Keine exakte Übersetzung gefunden für تشكيل الظل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تشكيل الظل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The wage boards, which have been re-established by the current Government, have adopted gender equality clauses.
    وروعيت أحكام المساواة بين الجنسين في مجالس الأجور، التي أعيد تشكيلها في ظل نظام الإدارة الحكومية الحالية.
  • It is not effective, and cannot be, given its current composition and working methods.
    وهو ليس ولا يمكن أن يكون فعالا في ظل تشكيله الحالي وطرائق عمله.
  • If the age profile of health-care costs remains constant, total health-care costs are expected to increase as the population ages.
    وإذا ظل التشكيل العمري لتكاليف الرعاية الصحية ثابتا، يتوقع أن ترتفع التكاليف الإجمالية للرعاية الصحية مع شيوخة ‏السكان.
  • Despite the changes that have occurred in the global configuration, the permanent members have remained the same, with all of the privileges attached to that status.
    وبالرغم من التغييرات التي جرت في التشكيل العالمي، فقد ظل الأعضاء الدائمون دون تغيير، مع ما يرافق ذلك المركز من امتيازات.
  • Although there was general agreement among the main party alliances in the parliament to form a government of national unity, its composition remained the subject of difficult and complex negotiations.
    ورغم الاتفاق الذي ساد التحالفات الحزبية الرئيسية في المجلس بشأن تشكيل حكومة وحدة وطنية، فقد ظل تشكيل هذه الحكومة موضع مفاوضات عسيرة ومعقدة.
  • Security problems were reported in Morang-7, where there were clashes on the eve of the election between cadres of UCPN-M and the reconstituted CPN-M, but the situation remained relatively calm elsewhere.
    وأُبلغ عن وقوع مشاكل أمنية في منطقة مورانغ - 7، حيث وقعت مناوشات عشية الانتخابات بين مجموعات تابعة للحزب الشيوعي النيبالي الموحد - الماوي، والحزب الشيوعي النيبالي - الماوي، المعاد تشكيله، ولكن الوضع ظل متسما بالهدوء النسبي في المناطق الأخرى.
  • As a result, while some of the staff resources released with the establishment of the regional centre in Brussels, including three posts at the D-1 level and a number of General Service posts, are available for transfer to United Nations information activities in developing countries, the net effect of that budget cut, despite the savings, will be a net reduction in funds available for operational costs, and constitutes a crippling limitation on the Department's capacity to strengthen its information efforts in the developing world within the current configuration.
    ونتيجة لذلك، وبينما بات جزء من الموارد من الموظفين الذي أتاحه إنشاء المركز الإقليمي للإعلام في بروكسِل يضم ثلاث وظائف في الرتبة مد - 1 وعدد من الوظائف في فئة الخدمة العامة، جاهزا لنقله إلى الأنشطة الإعلامية للأمم المتحدة في البلدان النامية، إلا أن الأثر الصافي الناجم عن تخفيض الميزانية يسفر، رغم هذه الوفورات، عن انخفاض صاف في الأموال المتاحة لتكاليف التشغيل، ويشكل عقبة تحد من قدرة الإدارة على تعزيز جهودها الإعلامية في البلدان النامية في ظل التشكيل الراهن.
  • I would like to start by echoing the Commissioner's admiration for the work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East in acutely challenging circumstances, and in particular for the bravery of United Nations workers trying to relieve suffering in Gaza.
    أود أن أبدأ بياني بتكرار ما أعرب عنه المفوض السامي من إعجاب بالعمل الذي تضطلع به وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) في ظل ظروف تشكيل تحديا خطيرا، لا سيما لعمال الأمم المتحدة الشجعان الذين يحاولون تخفيف المعاناة في غزة.